Characters remaining: 500/500
Translation

cú móc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cú móc" se traduit par "crochet" en français, surtout dans le contexte du sport, notamment dans les arts martiaux ou certaines disciplines de combat.

Définition et utilisation
  1. Définition simple : Dans le contexte sportif, "cú móc" désigne un mouvement de crochet, souvent utilisé pour frapper l'adversaire de manière circulaire avec le bras. Ce terme est principalement utilisé dans les arts martiaux ou la boxe.

  2. Exemple d'utilisation :

    • "Trong thuật, cú mócmột kỹ thuật quan trọng để tấn công đối thủ."
    • Traduction : "Dans les arts martiaux, le crochet est une technique importante pour attaquer l'adversaire."
Utilisation avancée
  • Dans des contextes plus avancés, "cú móc" peut également faire référence à des techniques spécifiques dans différentes disciplines sportives, comme le kickboxing ou la boxe, où le mouvement est crucial pour l'efficacité des frappes.
Variantes et synonymes
  • Variantes : Il n'y a pas de variantes directes pour "cú móc", mais il pourrait être utilisé en combinaison avec d'autres mots pour désigner des mouvements spécifiques, par exemple "cú móc tay" (crochet de la main).

  • Synonymes : On peut utiliser "đòn móc" (coup de crochet) pour désigner un coup similaire. Cela met l'accent sur l'action de frapper, tout en conservant le sens de "cú móc".

Différents sens
  • En dehors du contexte sportif, "cú móc" peut aussi avoir un sens plus figuratif, par exemple dans le langage courant pour décrire un mouvement brusque ou inattendu, mais ce n'est pas son usage principal.
En résumé

Le mot "cú móc" est essentiel pour ceux qui s'intéressent aux sports de combat et représente un mouvement clé.

  1. (thể dục thể thao) crochet

Words Containing "cú móc"

Comments and discussion on the word "cú móc"